February 03, 2019

Syllables for gods

In many ways, Japan has preserved ancient Indian traditions, even when they may have changed in India. The 6th century Siddham script is preserved in Japan though it is not used in India. The “Beejaksharas” (seed syllables) of Sanskrit in this script are regarded as holy and are given great importance. Each deity has a Beejakshara, and these are venerated by the people even though most of them cannot read them. In fact, Beejaksharas are found in almost all Japanese homes. The Siddham script is also found at Japanese tombs, to respect the souls of the dead.
Many words in the Japanese language are from Sanskrit. Sanskrit was also the basis for the formation of the Japanese alphabet “Kana”.
In supermarkets, a major brand of milk products is branded “Sujata”. The company personnel are taught the story of Sujata, who gave sweet rice milk to the Buddha when he broke his period of austerity before he gained Enlightenment.
In the words of Yasukuni Enoki, former Ambassador of Japan: “More than 80 per cent of Japanese gods are originally Indian. Most of the Japanese don’t know this because these gods reached Japan with Chinese names.”
There are deep meanings in Japanese practices, which take us back to early developments of philosophy in India. In many ways, the philosophic understanding is most well preserved in Japan. Japan has not had the breakdown of cultural norms that India suffered when a colonial education system was created. Therefore, most Indians learnt about their own culture from the Western point of view. The dominant and admired language was English, and it remains so to this day. Obviously, all books and education in schools and universities in India are rooted in the English vision.
I did the research for and took most of the photographs used in this feature in spring 2015 with the support of a Japan Foundation Fellowship. I am deeply grateful for this valuable support.
I have also made a film for the Ministry of External Affairs on the subject of “Hindu Deities Worshiped in Japan”. My partner Sujata Chatterji is the assistant director of the film.

No comments:

Post a Comment

All the postings of mine in this whole forum can be the same with anyone in the world of the internet. Am just doing a favor for our forum users to avoid searching everywhere. I am trying to give all interesting informations about Finance, Culture, Herbals, Ayurveda, phycology, Sales, Marketing, Communication, Mythology, Quotations, etc. Plz mail me your requirement - amit.knp@rediffmail.com

BRAND Archetypes through lens -Indian-Brands

There has been so much already written about brand archetypes and this is certainly not one more of those articles. In fact, this is rather ...